颜氏家教 一向严整
吾家风教,素为整密。昔在龆龀,便蒙诱诲;每从两兄,晓夕温凊,规行矩步,安辞定色,锵锵翼翼,若朝严君焉。赐以优言,问所好尚,励短引长,莫不恳笃。
年始九岁,便丁荼蓼,家涂离散,百口索然。慈兄鞠养,苦辛备至;有仁无威,导示不切。虽读《礼》《传》,微爱属文,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不修边幅。年十八九,少知砥砺,习若自然,卒难洗荡。二十已后,大过稀焉。每常心共口敌,性与情竞,夜觉晓非,今悔昨失,自怜无教,以至于斯。
追思平昔之指,铭肌镂骨,非徒古书之诫,经目过耳也。故留此二十篇,以为汝曹后车耳。
——《颜氏家训•序致》
【小识】
这一节,以亲身经历说明童年教育的重要性。古人说,入门须正。是肺腑之言也。
颜之推说,我们家的门风家教,一向是严整缜密的。然后提到自己孩提时代,如何得到长辈的教诲,学着两位兄长的样子,早晚侍奉双亲,一举一动都按照规矩,神色安详,言语平和,走路小心恭敬,就像给父母大人请安一样。长辈经常传授我佳言锦句,关心我的喜好,勉励我克服缺点,发扬优点,没有一样不是恳切深厚的。龆龀,儿童换齿之时,这里指童年时代。凊,寒,凉。锵锵翼翼,行走时恭敬有礼。《广雅•释训》:“锵锵,走也。翼翼,敬也,又和也。”严君,旧称父母亲。此句写出了一个让人羡慕的家教。
但天有不测风云,颜之推九岁时,父亲去世了,家道中衰,人丁零落,慈爱的兄长虽然极尽抚育之责,困苦辛劳。但毕竟有仁爱之心,而缺乏威严,对我的教导不是很严厉。我虽然读了《周礼》《左传》,也喜欢作文,但交友不择,受平庸之人熏染,放纵私欲,言语轻率,不修边幅。到十八九岁,才懂得磨砺品性,但习惯已成自然,很难彻底改掉。二十岁以后,大的过错才较少出现,但还是经常心和口相敌,性和情相争,夜晚发现清晨的错误,今天追悔昨天的过失,自己经常叹息由于缺乏良好的教育,以至于此。“自怜无教,以至于斯。”这句话说得多么痛心。可惜如今那些“无教”的青年,却没有这个自觉。
丁,当,碰上。荼蓼,处境艰苦,这里指丧父。家涂,家道。百口,即全家。属(zhǔ)文:写文章。少,同“稍”。
最后一段,追忆平素所立的志向,真是刻骨铭心。不仅是阅读古书上的训诫,只是经过一下眼睛耳朵而已。因此写下这二十篇《家训》,以此作为你辈的后车之鉴。指,同“旨”,意向。
周作人在短文《〈颜氏家训〉》(收入《夜读抄》)中说:“可以见颜君的识见,宽严得中,而文词温润与情调相副,极不易得。”可谓的评。我们阅读这一段文字,文词确实温润,平易而动人。(杨光祖)
原文链接:http://www.gsjw.gov.cn/contents/39169.html
上一篇:胎教之法
下一篇:《颜氏家训》之序言