欢迎访问 !
登录| 设为首页| 收藏本站|
当前所在:网站首页> 廉洁文化 >正文

中华家训箴言集萃 | 家国情怀(四十六)

时间:2019-11-13 来源:河北省纪委监委网站 作者:佚名 0

  4.226 感时思报国,拔剑起蒿莱。

  【注释】感时:感慨时序的变迁或时势的变化。蒿莱:野草丛。

  【释义】感到边关多事之时自己想着要报效祖国,拔出宝剑离开乡里去从军保国。

  【出处】唐·陈子昂《感遇》

  4.227 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

  【注释】孤村:孤寂荒凉的村庄。思:想着,想到。戍:守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地,此代指边关。

  【释义】僵卧在孤村自己并不觉得悲伤,还想着为国家去保卫边地要塞。

  【出处】南宋·陆游《十一月四日风雨大作》

  4.228 封侯非我意,但愿海波平。

  【注释】封侯:升高官。

  【释义】被封赠高官并不是我的意思,我只愿意使天下太平。

  【出处】明·戚继光《韬钤深处》

  4.229 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

  【注释】丹心:赤诚的心。汗青:古代用竹简记事,书写前用火烤青竹,使其出汗(出水),便于书写,也免虫蛀,因此后世称完成的著作为汗青,也特指史册。

  【释义】自古以来,人都不免一死,但怀有一颗爱国之心,能够为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

  【出处】南宋·文天祥《过零丁洋》

  4.230 镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。

  【注释】朱颜:青春红润的容貌。丹心:赤诚的心。

  【释义】镜子里我那青春的容貌完全变掉了,只有我的爱国之心难以改变。

  【出处】南宋·文天祥《指南录·酹江月》

  


原文链接:http://www.hebcdi.gov.cn/2024-08/13/content_9219878.htm
[免责声明] 本文来源于网络转载,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间处理。

上一篇:中华家训箴言集萃 | 家国情怀(四十七)

下一篇:东阳葛氏:行义俟命 侃侃守正

本站部分信息由相应民事主体自行提供,该信息内容的真实性、准确性和合法性应由该民事主体负责。纪检内参 对此不承担任何保证责任。
本网部分转载文章、图片等无法联系到权利人,请相关权利人联系本网站索取稿酬。
北京中农兴业网络技术有限公司主办--全国政务信息一体化应用平台
纪检内参 jjnc.org.cn 版权所有。
联系电话:010-57028685;监督电话:15010596982;违法和不良信息举报电话:010-57028685
地址:北京市西城区砖塔胡同56号院西配楼。
联系QQ:871104617

中国互联网协会 不良信息举报中心 网络违法犯罪举报网站 北京网络行业协会